Social Media
MARTY NEUMEIER, The Brand Gap: “BRAND WILL BECOME THE MOST POWERFUL STRATEGIC TOOL SINCE THE SPREADSHEET” Please check the_brand_gap !
La traducción al español o al francés de “brand”: “marca o imagen de marca”, no es satisfactoria, se pierde la esencia… ¿Quizás ‘índice de confianza’ sea mejor? Ver the_brand_gap (Con el apoyo visual se entiende)
“NOT ORGANIZED, NOT CONTROLED, FUN & CREATIVE: WE THINK!” Slide Social Media By Lee White 
Clip Social Media News by Webit PR
La revolución Web 2.0 en español
Futurología 2.0: Googlezone & EPIC Sytem
Marketing – The practice of encouraging consumers to buy products.
Punk Marketing – A new form of marketing that rejects the status quo and recognizes the shift in power from corporations to consumers.
Product – Something a marketer is trying to sell.
Brand – Something a consumer buys into. In other words, the brand is how consumers perceive the product.
Convergence – Increasing blurring of the lines between commerce, content and consumers.
Consumers – The people in control.
Stakeholder – Those that should share the marketing problem and its inherent solution.
The web is Us/ing us) Subtítulos español
Creativity – Part of marketing mistakenly reserved for the end of a process but better used from the very start.

Social Media y 2.0, somos
¡NOSOTROS! ¿Cómo organizarlo? Es lo que nos preguntamos aquí
¿Quieres ayudar?
¡Comparte información, libre!





