Conectafrica’s Weblog

Virtual Communities & Fair Tourism 2.0 / Comunidades Virtuales y Turismo Solidario 2.0

Social Media

MARTY NEUMEIER, The Brand Gap: “BRAND WILL BECOME THE MOST POWERFUL STRATEGIC TOOL SINCE THE SPREADSHEET” Please check the_brand_gap !

La traducción al español o al francés de “brand”: “marca o imagen de marca”, no es satisfactoria, se pierde la esencia… ¿Quizás ‘índice de confianza’ sea mejor? Ver the_brand_gap (Con el apoyo visual se entiende)

“NOT ORGANIZED, NOT CONTROLED, FUN & CREATIVE: WE THINK!”  Slide Social Media By Lee White ”Blog

Clip Social Media News by Webit PR

La revolución Web 2.0 en español

Futurología 2.0: Googlezone & EPIC Sytem

Mark Simmons & Richard Laermer say: ‘Now, let’s use a clear language and terms for the Punk Marketing Revolution, which you are free to share with friends and close enemies :Punk – An attitude of rebellion against tradition.

Marketing – The practice of encouraging consumers to buy products.

Punk Marketing – A new form of marketing that rejects the status quo and recognizes the shift in power from corporations to consumers.

Product – Something a marketer is trying to sell.

Brand – Something a consumer buys into. In other words, the brand is how consumers perceive the product.

Convergence – Increasing blurring of the lines between commerce, content and consumers.

ConsumersThe people in control.

StakeholderThose that should share the marketing problem and its inherent solution.

The web is Us/ing us) Subtítulos español

Creativity – Part of marketing mistakenly reserved for the end of a process but better used from the very start.

Social Media y 2.0, somos

¡NOSOTROS! ¿Cómo organizarlo? Es lo que nos preguntamos aquí

¿Quieres ayudar?
¡Comparte información, libre!

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>